Tak hanya itu, latar belakang keluarga Nana dan Andrew yang berasal dari dua negara berbeda juga menjadi alasan kenapa anak-anaknya lebih banyak berbahasa Inggris. “Toh kalau ngomong sama Mbah mereka di Jakarta ya tetap pakai bahasa Indonesia,” imbuh Nana.
Dalam kelanjutan penjelasannya, Nana menegaskan, dia dan suami mewajibkan kedua buah hatinya untuk mengerti dan mampu berbahasa Indonesia. Namun, dia membebaskan anak-anaknya untuk memilih bahasa apa yang membuat mereka nyaman dalam berinteraksi.
Selain itu, menurut aktris 34 tahun itu, tujuannya berkomunikasi dalam bahasa Inggris untuk membantu pendidikan anak-anaknya. “Kalau saya enggak bisa berbahasa Inggris, bagaimana mau membantu anak-anak mengerjakan PR (pekerjaan rumah)? Gawat dong.”
“Wis, enggak usah dipikirkan anak-anak ini bahasanya apa. Dinikmati saja story-story yang kami bagikan. Semoga bermanfaat,” ujar Nana Mirdad pada akhir keterangannya.
Baca juga: Pesan Nasionalisme di Balik Film Warkop DKI Reborn
(SIS)